"He will not be at your house on Friday."

Translation:Il ne sera pas chez toi vendredi.

March 22, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/Azendas

"Il ne sera pas chez à ta maison vendredi." doesn't exist in French.

March 22, 2013

https://www.duolingo.com/ronjudd

It would mean at house at yours

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/lyt50

I've thought we were talking about a particular Friday, and not at all on Fridays, so I've written "Il ne sera pas à ta maison LE vendredi." - is it wrong? (it wasn't accepted).

June 12, 2014
Learn French in just 5 minutes a day. For free.