"Which of these women have a cat?"

Translation:Lesquelles de ces femmes ont un chat ?

April 13, 2018

This discussion is locked.


Why is the singular lequelle not correct? i.e. "which one (sing) of these women (pl) has (sing) a cat?


I'm confused. There's a similar sentence: "Laquelle de ces vestes est chaude?" I don't see why this doesn't apply here.


Yes, I'm also confused as more than one jacket could be warm...?


I got wrong " Quelles de ces femmes ont un chat ? " I thought " Lesquelles" is when " Which ones"........


A more correct rule is to check whether "quelles" qualifies a noun:

  1. Which women -> quelles
  2. Which (ones) do you like -> lesquelles

Very often, you do not need to use "one" or "ones". But notice that the latter case is the only one where it is possible to use it, because it replaces the implicit noun. You cannot say "which ones women".

The meaning of our sentence is basically "which women of these women", which can be simplified to "which ones of these women", and in this case you can also just say "which of these women". So you can think of "les" in "lesquelles" as replacing "women", in the same way as "ones" does in "which ones". But in French it always needs to be there.


Why de before ces here?


I have the same question.


What is the different between

1 Lesquelles de ces femmes ont un chat ?

2 Lesquelles des ces femmes ont un chat ?

3 Laquelle de ces femmes ont un chat ?


Why is "Laquelle de ses femmes a un chat" wrong? Doesn't it mean "Which (woman) of these (women) has a cat?"


The question was: "Which of these women have a cat?" "have" indicates Duolingo is using the plural form of which..."Which (women) of these (bigger group of) women have a cat?"
"Which (singular)...has" vs. "Which (plural)...have" This is how I understand it. Hope it helps.


Minnox that was my interpretation too!


According to Grammarly, both HAS and HAVE are correct English translations of the above sentence. Which [of these women] HAS/HAVE a cat. Literally, the translation of the above should be HAVE, implying that more than one of the women has a cat.


Laquelle de ces femmes a un chat = Which of these women has a cat Lesquelles de ces femmes ont un chat = Which of these women have a cat

May a more fluent speaker than me correct if I am wrong.


Are you presuming only one of these women has a cat? When I saw "Which of these women HAVE a cat" I thought this meant it was possible there was more than one woman with a cat.


Why is does the answer use 'ont' when 'which one' is singular?


Why can one not translate this as: Quelles de ces femmes ont un chat?


Why de before ces here?


"Which" can imply either singular or plural. I took it as meaning only one of the women had a cat, therefore "Laquelle de ces femmes a un chat?"


Oops! My mistake! I should have noticed the verb "have", rather than "has," implying plural. Duolingo's version is correct.


Why isn't "Laquelle de ces femmes a un chat?" Which [ONE] of these women have a cat? "Which" is third person singular, hence "a" for "has" — can someone please explain this?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.