"Which of these women have a cat?"
Translation:Lesquelles de ces femmes ont un chat ?
Why is the singular lequelle not correct? i.e. "which one (sing) of these women (pl) has (sing) a cat?
I'm confused. There's a similar sentence: "Laquelle de ces vestes est chaude?" I don't see why this doesn't apply here.
'Laquelle de ces vestes est chaude' implies that only one, (or likely only one) of the jackets is warm- think which of these jackets IS warm? If it was 'Lesquelles de ces vestes sont chaude', it implies that there is more than one warm jacket from the bunch- which of these jackets ARE warm.
If the sentence above was trying to express that only one of the women has a cat, and the question is to identify which one of the women it is, it would be 'Laquelle de ces femmes a un chat'
hope this helps broski
Broski, that is what I wrote and it was counted wrong. I am not happy!
I got wrong " Quelles de ces femmes ont un chat ? " I thought " Lesquelles" is when " Which ones"........
A more correct rule is to check whether "quelles" qualifies a noun:
- Which women -> quelles
- Which (ones) do you like -> lesquelles
Very often, you do not need to use "one" or "ones". But notice that the latter case is the only one where it is possible to use it, because it replaces the implicit noun. You cannot say "which ones women".
The meaning of our sentence is basically "which women of these women", which can be simplified to "which ones of these women", and in this case you can also just say "which of these women". So you can think of "les" in "lesquelles" as replacing "women", in the same way as "ones" does in "which ones". But in French it always needs to be there.
What is the different between
1 Lesquelles de ces femmes ont un chat ?
2 Lesquelles des ces femmes ont un chat ?
3 Laquelle de ces femmes ont un chat ?
1 which of these women have a cat 2 the same as no.1 except de is spelt wrong 3 this sentence is flawed because laquelle is singular and ont is plural
Why is "Laquelle de ses femmes a un chat" wrong? Doesn't it mean "Which (woman) of these (women) has a cat?"
The question was: "Which of these women have a cat?" "have" indicates Duolingo is using the plural form of which..."Which (women) of these (bigger group of) women have a cat?"
"Which (singular)...has" vs. "Which (plural)...have" This is how I understand it. Hope it helps.
According to Grammarly, both HAS and HAVE are correct English translations of the above sentence. Which [of these women] HAS/HAVE a cat. Literally, the translation of the above should be HAVE, implying that more than one of the women has a cat.
Laquelle de ces femmes a un chat = Which of these women has a cat Lesquelles de ces femmes ont un chat = Which of these women have a cat
May a more fluent speaker than me correct if I am wrong.
Are you presuming only one of these women has a cat? When I saw "Which of these women HAVE a cat" I thought this meant it was possible there was more than one woman with a cat.