"We see birds."

Traducción:Vemos pájaros.

March 22, 2013

48 comentarios


https://www.duolingo.com/NRJ

esta correcto decir "nosotros miramos los pajaros" ??? ,me la pone mala

April 19, 2013

https://www.duolingo.com/Laurasandi

no no esta correcto porque es "We see birds" y no "We see the birds"

May 6, 2013

https://www.duolingo.com/kiaraestela

Tenes razin

February 5, 2015

https://www.duolingo.com/Laurasandi

de nada

May 10, 2013

https://www.duolingo.com/nando123

No es lo mismo "see" que "look"; al igual que en español no es lo mismo "ver" que "mirar".

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/wasculder

a mi tambien me pone lo mismo

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/SandraTorr106355

No son "los pájaros" no hay artículos

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/JavierQuero

Mirar seria wacht

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/AnahiZaval

Es watch jeje

June 10, 2015

https://www.duolingo.com/rey_johan

Si;-) :-) ;-) :-) ;-) :-) ;-)

May 30, 2015

https://www.duolingo.com/darlingdiaz1

Es sierto

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/abired

Si esta mal debe de ser Vemos pajaros.

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/Reynaldosgt

"Nosotros vemos aves" bien ;)

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/satiago74936

A mi me puso mal aves me la corrige como pajaros

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/NinesRomero

La frase resulta surrealista en español castellano. No es correcto omitir el articulo. Ello independiente de la traducción literal del inglés.

August 6, 2015

https://www.duolingo.com/Taalesan

Mirar es look

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/GyoMonyn

escribi la respuesta nosotros vemos pajaros y me puso error,acaso fue porque no le puse asento a pajaros

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/JosueArodi

miramos las aves

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/Sarai_Martin

see birds

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/JimmyCarrilloA

También puede ser acepatada “ Vemos pajaritos““

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/AnahiZaval

Eso sería. We see little birds. no?

June 10, 2015

https://www.duolingo.com/Nadeska26

NRJ nobpuedes cambiar vemos por miramos siempre te la va q decir mala

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/Yanneth01

Porque no se acepta la palabra observamos?

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/jkescobar

Por que no vale: observamos pajaros ?

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/lufloidio

Usemos bien los signos son importantes ¿...? Debe ser porque le falto la tilde a pájaros, yo respondi: "Nosotros vemos pájaros" y me puso correcto.

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/rucanvi

haber que me calare, acabo de poner el microfono, ¿esto hay que decirlo en castellano o en inglés?

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/guadalupe201158

Guadalupe. No me sale la pronunsiacion escucho berd cuando dice bird

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/ivanpapis

Pliss say good

November 3, 2014

https://www.duolingo.com/isabelsarti

Oye se puede decir vemos las aves esta en plural

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/YulianSuarez

observar y ver son sinónimos.

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/SaidArturo

yo puse "nosotros observamos pájaros" y me la puso mal >:c

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/abelitopopoyan

observar y ver es sinonimo

March 12, 2015

https://www.duolingo.com/caroeuward

ojoyo ojo VB polinomio

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/wunderwaffen077

Escribí, nosotros vemos las aves. Por qué esta mal?

I don't understand this

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/yanelkisno

Jiji,, yo lensaba q era nosotros vemos pajaros,,, pero esta bien porque desde el momento en que dice el verbo podemos usarlo como sea no nesesariamente poner el " nosotros"",, algo complicado para mi,, jijiji

October 3, 2015

https://www.duolingo.com/Borchi-lethal

Fuuu! Vimos pajaros, puse yo. QUE PRETÉRITO ?

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/Orniely

se supone que si es "we see bird" en español tambn puede ser nosotros miramos "los" pajaros!

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/carolina387656

Yo pongo exnorarse jajaj soy mas rapida

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/GustavoAdo854972

Por qué se usa el "see" ¿?

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/GustavoAdo854972

¿Qué significa la palabra "See" ?

April 18, 2016

https://www.duolingo.com/mzambr

Nosotros vemos los pájaros, la pone mal, en español esto esta bien

June 14, 2016

https://www.duolingo.com/VeronicaAv176949

Yo pensé q decía nosotros vemos pajaros

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/Tomloaiza20

en colombia el mirar y ver es lo mismo, almenos asi me lo han enseñado toda la vida.... la traduccion "Nosotros vemos aves" esta correcta?

August 11, 2016

https://www.duolingo.com/ninefernanda

no es lo mismo!!!

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/NisdayaTineo

el lo mismo que digamos : "nosotros vimos pájaros" sin omitir el pronombre personal en plural

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/Rosa834904

porque no traduce el nosotros???? dice : Vemos pajaros. Otras veces si traducen el We

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/GERARDOARI41243

observar y mirar son sinónimos en el español. por lo tanto mi traducción es acertada

April 23, 2017

https://www.duolingo.com/AngelaVald911196

Yo puse (estamos mirando los pájaros). Y me lo puso malo

July 25, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.