1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "I do not want to enter."

"I do not want to enter."

Translation:我不想进。

April 14, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/VastOcean

Shouldn't this be 我不想进去? I've never heard it spoken this way (without the 去).


https://www.duolingo.com/profile/mendosi

That is also accepted as an answer, and that is certainly what I would expect to hear.


https://www.duolingo.com/profile/Chris387368

When the waiter asks you meet him in a dark room...., apparently this is what you will say in the restaurant


https://www.duolingo.com/profile/N.Mai

What's the difference between 想 and 要?


https://www.duolingo.com/profile/Laziz177642

I believe the former is "would like", and the latter - "want"


https://www.duolingo.com/profile/richard711603

不要 usually means: don't
不想 in this case is: don't want to (不 not, 想 want to)

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.