"I am writing the messages in Spanish."
Translation:Yo escribo los mensajes en español.
Because an action is taking place. Estar is used for position, location, action, condition, or emotion; or the (PLACE) acronym. If you can remember that and all the conjugations of ser and estar, you are golden. Description, occupation, characteristic, time, origin, and relationship (DOCTOR) are used for Ser.
Remember that the present tense (indicative) in Spanish means three things.
Tú hablas inglés. You speak English. You do speak English. You are speaking English.
Tú comes pan. You eat bread. You do eat bread. You are eating bread.
Tú vives en Buenos Aires. You live in Buenos Aires. You do live in Buenos Aires. You are living in Buenos Aires.
From what i understand, I am writing in english= Yo escribo en ingles. I am writing in english (right this very second)= Yo estoy escribiendo en ingles.
So basically, yo escribo can mean both 'I write' and 'I am writing'.
I think the confusion comes from the fact that in english, I am writing can mean either you are actively writing at that exact moment, or that maybe you are passively writing a story in your free time.
Hope this helps, obviously still learning myself, sp if im wrong someone feel free to correct me
This is an error Duolingo Team,
1) Presente Continuo (activity is in progress)
1.1) "I am writing* the messages in Spanish."
1.1.1) Spanish translate "Yo estoy escribiendo los mensajes en Español"
2) Presente No Continuo (activity isn't in progress)
2.1) "I write the messages in Spanish"
2.1.1.) Spanish translate "Yo escribo los mensajes en Español"
Your post seems to be addressing Duo, but this forum is just for us learners to help each other, not to complain to Duo.
Your comment is not quite right.
You can translate "I am writing" using the verb "escribir" as "(yo) escribo" or "(yo) estoy escribiendo" and Duo accepts either.
The Spanish simple present tense ( el presente or el presente del indicative ) can be used to talk about habitual actions, routines,
things happening nowor in the near future, universal truths, facts, hypotheticals, lapses of time, and for ordering in restaurants and stores
Yes - estoy is correct, but you have to use the "gerundio" (loosely equivalent to the present participle) which is escribiendo. This page has the full conjugation. https://www.123teachme.com/spanish_verb_conjugation/escribir
I am having trouble with this concept as well. "I write" and "I am writing" mean two different things in English. Is the Spanish "Yo escribo" a correct translation for both? It seems that "Yo escribo" would only be translated as "I write". Any explanations would be greatly appreciated! :)