Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"La sécurité est importante."

Übersetzung:Sicherheit ist wichtig.

Vor 4 Monaten

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/le_horge
le_horge
  • 23
  • 10
  • 2
  • 6

Bedeutet das nicht "Die" Sicherheit? (Im Deutschen macht es doch auch einen Untertschied, ob ich nur "Sicherheit" allgemein oder "Die Sicherheit" sage!?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13
  • 102

Kein Artikel im deutschen Satz - bestimmter Artikel im französischen Satz

Wenn von etwas Bestimmtem gesprochen wird, das bereits erwähnt wurde oder als bekannt vorausgesetzt wird, verwendet man den bestimmten Artikel (auf Französisch wie auf Deutsch). Der bestimmte Artikel hat im Französischen aber auch die Funktion, kategorische Aussagen zu treffen.

Wenn über das Subjekt eines Satzes eine allgemeine Aussage getroffen wird, steht es immer mit dem bestimmten Artikel:

  • Les chats sont des animaux. — Katzen sind Tiere.

Hier handelt es sich um eine Aussage über "Katzen" generell (alle Katzen sind Tiere), deshalb muss mit "Katzen" der bestimmte Artikel stehen: les chats
"Tiere" sind nicht das Subjekt und nicht alle Tiere sind generell Katzen; Darüberhinaus sind "Tiere" zählbar, also benötigen sie den unbestimmten Artikel: des animaux.

Der bestimmte Artikel im Französischen kann beim Übersetzen ins Deutsche doppeldeutig sein. Oft könnte er sich entweder auf ein spezifisches Substantiv oder den allgemeinen Sinn des Substantivs beziehen.

  • Les chats sont des animaux. — Katzen sind Tiere. / Die Katzen sind Tiere.
    (Die richtige Variante muss sich aus dem Zusammenhang ergeben.)

kopiert aus dem Grammatiktipp zu "Tiere 1"

Vor 4 Monaten