1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Son los trabajos finales en …

"Son los trabajos finales en este cuarto."

Translation:São os trabalhos finais neste quarto.

April 21, 2014

22 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaSQ

"Eles são os últimos trabalhos nesta sala"?????????? Tradução plausível: "São os últimos trabalhos neste quarto"

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/suelymelo

como é essa frase deveria ser na sala então não no quarto , há essa não existe , perdi coração , vamos tentar corrigir ou fazer direito , assim não da BOA TARDE


https://www.duolingo.com/profile/RosimeireS13

Não está na hora de rever algumas de suas respostas?


https://www.duolingo.com/profile/Luciara4

Nas outras respostas quarto é dormitório e não quarto, mas sala é meio estranho demais einh, vai entender!!!


https://www.duolingo.com/profile/FabioTroche

Muitos erross!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/vanessasadam

muitos errosssss mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/HerlanyMaria

Me pergunto de onde eles tiram tanta criatividade para essas "traduções"...


https://www.duolingo.com/profile/LurdianoFreitas

Nosssa, ridiculo a traducao


https://www.duolingo.com/profile/KadjaSouza

Totalmente incoerente a resposta que o Duolingo considera como certa.


https://www.duolingo.com/profile/wifjunior

por favor sera que tem alguém com bom senso e corrijam essas traduções.


https://www.duolingo.com/profile/AngelaMariaPaiva

Por favor, corrijam essa tradução. Aprender errado não dá.


https://www.duolingo.com/profile/EvelymApar

Cuarto traduzido como sala???? Que loucura ein?


https://www.duolingo.com/profile/Melquisede619966

Esse aplicativo tá todo bugado. Santa paciência!


https://www.duolingo.com/profile/vlapimenta

Afinal cuarto é quarto ou é sala?


https://www.duolingo.com/profile/guerralia

Tantos comentários abaixo exigindo uma resposta ... e nada! Continuaremos aprendendo errado? A tradução de sala é quarto mesmo? E para quê botaram o pronome "Eles" na frase em português se não era para traduzir ?


https://www.duolingo.com/profile/guerralia

Não adianta escrever comentários. O Duolingo nem se preocupa em esclarecer nada.


https://www.duolingo.com/profile/rosamslins

Duolingo desmotiva o aluno, fico desnorteada com certas resposta.


https://www.duolingo.com/profile/iza_bernardis

Affffff, nada a ver tio!


https://www.duolingo.com/profile/de.raul55

sao os ultimos trabalhos neste quarto


https://www.duolingo.com/profile/dinossami

Acertei! A frase é meio sem sentido, mais...


https://www.duolingo.com/profile/MARILEDA2

A tradução correta deveria ser " Os trabalhos finais estão neste quarto" ,visto que a tradução não deve ser ao pé da letra

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.