I put 你为什么看起来生气? and got it marked wrong. First, why can't 你 be in the initial position? And second, how are we supposed to know when to use 非常， 很，or nothing at all when there's no "very" in the sentence?
TBH it's pretty strange... I always learnt that 非常 means 'Especially'... usually 这么 means 'So' in terms of a measure word... And I also thought the more regular way of saying this sentence would be "你为什么好像这么生气了？“