"What is the question we need to ask ourselves?"

Traducción:¿Cuál es la pregunta que nos tenemos que hacer a nosotros mismos?

March 22, 2013

70 comentarios


https://www.duolingo.com/0632

a mi entender la traduccion correcta seria: ¿ Cual es la pregunta que necesitamos preguntarNOS?. Lo de "a nosotros mismos" me parece una redundancia

May 30, 2013

https://www.duolingo.com/ulisesakab

...hacernos?

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/Gers0n.2k

La idea es practicar los "ourselves" "himself" etc, por eso hay que traducirlos por más que sea tedioso y no suene del todo bien en algunos casos (no suena del todo bien pero no deja de ser correcto lo que pone el búho).

Entonces a lo que voy, la idea es aprender, y si aprendes el uso de "yourself" etc, no tendrían problemas en traducir como el búho quiere. Es como si estuvieses en una clase con profesor particular y te dice "haz esto" tú lo haces y no discutes. Aquí lo malo es que Duolingo no te dice claramente que es lo que quiere, pero evidentemente hay que poner los "sí mismo" aunque no nos resulte muy bonito.

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/euayacon

Correcto sufridor de Duolingo. Si no ponemos .... NOS, entonces, sí, debemos poner A NOSOTROS MISMOS. Si ponemos las dos es REDUNDANCIA. Así lo pienso. Poco a poco iremos doblegando a Duolingo.

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/mahsazet

De acuerdo. ¿Cuál es la pregunta que necesitamos preguntarnos? es suficiente; 'a nosotros mismos' no es necesario de ninguna manera.

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/ConnyLeonL

No en español, sí, en inglés.

April 28, 2018

https://www.duolingo.com/AndresRuiz303312

Perdona, pero, ¿estamos traduciendo al español o al inglés?. Está claro que si traduces del inglés al español, lo correcto es el español NO EL INGLES. Aún así, estoy de acuerdo con que para esta sección, aunque suene mal y sea redundante, con el fin de acostumbrarse a la expresión inglesa, hay que poner "a sí mismo", pero lo que no veo bien es que a pesar de poner "así mismo", en mi caso particular, "¿cual es la pregunta que necesitamos para preguntarnos a nosotros mismo?", se dé como incorrecta, cuando precisamente y a causa de ese "a nosotros mismo", en español, a pesar de sonar mal, resulta altamente redundante, siendo el "NOS preguntamos", como alguien ha apuntado, lo más correcto. A pesar de todo creo que deberíamos pasar de estos lances de Duolingo porque se han hecho con buena intención. El inconveniente mayor es el tiempo que se pierde teniendo que repetir los ejercicios sobretodo cuando uno está seguro de que su respuesta ha sido correcta.

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/Isrianth

Muy de acuerdo.

October 11, 2013

https://www.duolingo.com/ConnyLeonL

Lo de nosotros mismos sí es necesario en este caso porque el tema es reflexivos, lo que no es necesario escribir qué sí es una redundancia en nuestro idioma es "preguntarNOS NOSotros a nosotros mismos", me lo marcó mal porque sólo puse a nosotros mismos.

April 28, 2018

https://www.duolingo.com/ppuialto

"que pregunta necesitamos hacernos a nosotros mismos" es correcta

May 29, 2013

https://www.duolingo.com/JMCFNP

¿Qué pregunta necesitamos hacernos? o ¿Qué debemos preguntarnos?

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/esmeraldaa436781

Es lo mismo

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/Flormira

Mi respuesta es correcta: "cuál es la pregunta que necesitamos hacernos nosotros mismos ? ".... esta es la respuesta correcta...!!!!!

March 22, 2013

https://www.duolingo.com/ulisesakab

Sobra "nosotros mismos". No tiene sentido hacernos a otros.

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/ana_alvarez

que pregunta necesitamos hacernos a nosotros mismos/as? no es válida

May 23, 2013

https://www.duolingo.com/DeniaE

Estoy de acuerdo, qué también es válido

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/luvernes

NO LE ATINO A NINGUNA. NO SERIA CORRECTA LA TRADUCCION; CUAL ES LA PREGUNTA QUE NECESITAMOS HACERNOS? al decir 'hacernos' NOS ESTAMOS REFIRIENDO A NOSOTROS MISMOS.

June 11, 2013

https://www.duolingo.com/ConnyLeonL

Sólo estás obviando el 'nosotros mismos' que es el tema del ejercicio.

April 28, 2018

https://www.duolingo.com/Merubiar

Porque cual y no que????

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/jdvillarrubia

Yo he utilizado "debemos hacernos" y no la ha dado por válida ...

April 17, 2013

https://www.duolingo.com/AliceMomu

He escrito "¿Cuál es la pregunta que debemos hacernos?" y sí la ha aceptado.

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/vroldan25

Pienso que al escribir "HACERNOS" ya se entiende que es a "NOSOTROS MISMOS" porque estaríamos redundando como comentó 0632. debería ser "Cuál es la pregunta que necesitamos hacernos"

September 30, 2013

https://www.duolingo.com/G.B.M.

Puse interrogante en vez de pregunta, y lo puso malo :(

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/wilberantonio

Porque estos pronombre pareciera que no existieran cuando se habla en español

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/oxoyarp02

totalmente en desacuerdo Duolinguo, we need, necesitamos!!!!!!!!

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/Miguel331612

need es necesitamos...

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/marypeparu

Pienso que esta claro we need (necesitamos)

March 25, 2018

https://www.duolingo.com/jeap68

Está decayendo mucho douolingo, casi todas las respuestas están equivocadas, aquí piden que contestemos nosotros mismos, sin embargo en la lista de palabras a utilizar no está nosotros, sólo nos. Como que quieren que forzosamente nos equivoquemos para que nos quedemos sin energía y la tengamos que comprar.

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/anais.aleman

la respuesta "correcta" es impredecible

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/malconversador

definitivamente la decir "a nosotros mismos o nosotros mismos" es lo mismo NO es necesario el uso de "a", ¿acaso cambia el sentido?, por favor

April 18, 2013

https://www.duolingo.com/wsebastian

nosotros y nosotras es lo mismo

April 26, 2013

https://www.duolingo.com/sicsik

is this an English or Spanish course? ¿nesecidad or necesidad? a correction would be better than a discalification.

May 26, 2013

https://www.duolingo.com/barlovento1

Totalmente de acuerdo.

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/ajacuna

Is it equal to say "ask ourselves" and "ask TO ourselves"?

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/PARRA.JOSE

Buen día.. yo también tenía la misma duda, ya la he resuelto, lo que pasa es que "ASK" significa "preguntar a" "perdirle a " por eso sobre la preposición "TO" entonces decir "ASK OURSELVES" significa "PEDIR A NOSOTROS MISMOS" o "PREGUNTAR A NOSOTROS MISMOS"

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/vensol60

En el "menú desplagable" se dan las siguientes opciones para responder a la expresiòn arriba indicada:

¿Cuál es la pregunta que tenemos que hacernos? ¿Cuál es la pregunta que nos tenemos que hacer a nosotros mismos?

Mi respuesta fue: "¿Cuál es la pregunta que nos tenemos que hacer? y la calificaron como "incorrecta".

Ahora bien, si analizamos mi respuesta podemos notar que la misma coincide tanto con la primera como con la segunda opciòn, ya que el orden en que se coloque el reflexivo "nos" no altera su significado.

Sin embargo, en la segunda opción que da "Duolingo" existe una redundancia, la cual es: "a nosotros mismos".

De allí que la respuesta correcta no es otra que "¿Cuál es la pregunta que nos tenemos que hacer?

Pero como siempre hay un pero, yo me pregunto: ¿Es eso una evaluaciòn correcta? ¿No creen ustedes que ya es tiempo de cambiar?

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/martaaliciaper

Esta discusión solo les sirve para quejarse. Nadie hace un aporte positivo. Parece "Quejalandia". No es productiva la lectura de tantos quejosos,

June 22, 2013

https://www.duolingo.com/Fer_Fajardo

¬¬

June 25, 2013

https://www.duolingo.com/greenbird27

Respuesta válida "¿Cuál es la pregunta que necesitamos hacernos?"

August 12, 2013

https://www.duolingo.com/nitza

gramaticalmente men idioma español si usamos sufijo nos ,a nosotros mismos está demás

October 16, 2013

https://www.duolingo.com/Aljedaka

para mi no tiene sentido, ademas" hacernos" en que parte esta el "hacer"

November 8, 2013

https://www.duolingo.com/claudia.co15

Cual es la pregunta que nosotros necesitamos respondernos?

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/jose7023

pésima traducción, no es posible

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/samuelponce78

porque en ocaciones omiten el ourselves y otras lo exijen para saber por eso los critico no tiran una sola linea.

November 29, 2013

https://www.duolingo.com/mar1727

Mal traduccion.

December 7, 2013

https://www.duolingo.com/angel.herrada1

La palabra "question" posee en Español una fácil traducción: cuestión. Cuestión, según el DRAE (Diccionario Oficial), entre otras acepciones, significa."Asunto o materia". "Punto dudoso o discutible". Tal vez esta palabra "cuestión" no sea del gusto de los más puristas, pero es correcta. Otro sinónimo es: Interrogante. Por tanto: ¿Cuál es la cuestión (o la interrogante) que necesitamos preguntarnos? He ahí, dos formas más de traducción que son correctas. Atte.

January 5, 2014

https://www.duolingo.com/joselito36

Hay muchos errores en la construccion correcta del español Decir Cual es la pregunta que necesitamos preguntarnos nosotros mismo aqui el nosotros mismo es redundante

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/MarioRivas7

Esta leccion se trata de aprender a usar esas frases y sí es correcto decir nosotros mismos .

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/eddyyadira

aqui tienen una respuesta redundanteQue pasa doulingo que no arreglan los errors?

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/Russofft

Cual es la pregunta necesitamos preguntarnos porque la toma como mala no entiendo

July 24, 2014

https://www.duolingo.com/claudia_64

I don,t understand, because it

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/silviaalej5

De donde salio el que a mi me fallo ahi

October 2, 2014

https://www.duolingo.com/Pencozo

Que oracion del orti

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/RLGM89

como que es muy repetitivo, por ejemplo cuando digo I talk with my self, se que "hablo conmigo", pero "hablo conmigo mismo" como que es muy repetitivo y no le veo necesairo repetir la palabra, just a friendly point of view :P

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/gzlomellado

Cuál es la pregunta que necesitamos preguntar a nosotros mismos?

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/DanVargas240593

Me parece redundante lo de "preguntarnos a nosotros mismos" ya que no es necesario el "nosotros mismos".

January 6, 2015

https://www.duolingo.com/Hanibal1980

Cual es la pregunta que debemos plantearnos

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/MateoVillalba

dije cual es la pregunta que nesecitamos hacernos a nosotros mismos y no me entendio

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/JuanCarlos101733

Cual es la pregunta, necesitamos preguntarnos a nosotros mismo? Esa fue mi traducción. Porque esta mal?

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/BethAndrews

también es correcto decir "¿Cuál es la pregunta que necesitamos de preguntarnos?"

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/esmeraldaa436781

No es correcto tambien Cual es la pregunta que nos tenemos que hacer?

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/Bosquederoble

No aceptaron mi respuesta: cuál es la pregunta que nos necesitamos preguntar

Me dieron:

¿Cuál es la pregunta que nos debemos preguntar?

Suelo usar deber para must, tener que para have to, y necesitar para need aunque entiendo que con frecuencia dan el mismo sentido.

Sin embargo no entiendo por qué mi respuesta es incorrecta si la que me dieron es correcta. Entiendo que el uso de pregunta y preguntar es un poco redundan te pero no me gusta cambiar la frase demasiado.

Soy anglohablante y solo trato de aprender.

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/ConnyLeonL

¡Reportado!

April 28, 2018

https://www.duolingo.com/angie904908

Yo nunca vi el verbo "have" en esta oracion

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/JuanFelipeDuarte

We need nosotros necesitamos ...

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/Carolina688892

Cual es la pregunta que nosotros mismo nos tenemos que hacer?

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/YerrivanGe

La traduccion literal no queda bien, nosotros diriamos: Que pregunta nos tenemos que hacer?

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/JoseRaMor

Creo que es simplemente habituarnos a llevar a nuestro idioma , como se conforma en ingles la misma oracion

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/JoelMendoz831278

Ya estoy cansado de las redundancias de duolingo

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/IsmaelLazo1

Que pregunta debemos hacernos.... Cual es la pregunta que nos hacemos a nosotros Falta conjugar en español y santo remedio.

January 16, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.