1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Kvankam mi komprenas vian pe…

"Kvankam mi komprenas vian peton, mi ne povas doni al vi monon."

Traducción:Aunque entiendo tu pedido, no puedo darte dinero.

April 14, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Handzer29

"Kvankam" me encanta su pronunciación. Además, que no puedo evitar pronunciarlo con el acento estereotipado de Alemán enojado. xD


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ja, ja ja... ahora no podré pronunciar esa palabra de ninguna otra manera. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Karlos328248

quizás fuese: "aunque entiendo tu petición, no puedo darte dinero"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Correcto: repórtala.


https://www.duolingo.com/profile/jadiaza1

Kial la respondo "aunque comprendo" ne estas akceptita?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ĉar neniu raportis ĝin ene de la platformo mem. Ĉu vi jam faris tion?

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.