"Whom do you respect?"
Translation:Qui respectez-vous ?
Just remember dude if u saw a pronoun after the 'est-ce que' form it most likely gonna be est-ce que. But if u saw a verb with no subject it most likely gonna be 'est-ce qui'
Why is 'Qui respectez-vous' correct? I thought 'qui' was only to be used as a subject pronoun, not an object? Does that rule only apply to relative clauses?