What is wrong with "Qui est-ce qui vous respectez?"
It should be "Qui est-ce que vous respectez ?"
Just remember dude if u saw a pronoun after the 'est-ce que' form it most likely gonna be est-ce que. But if u saw a verb with no subject it most likely gonna be 'est-ce qui'
Why is 'Qui respectez-vous' correct? I thought 'qui' was only to be used as a subject pronoun, not an object? Does that rule only apply to relative clauses?
Qui and Quelle both mean whom? What is the context they differ?