"Afortunadamente, me siento mejor esta mañana."

Traducción:Heureusement, je me sens mieux ce matin.

April 21, 2014

1 comentario
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/hoodwilliam3

Yo puse "ce matin-ci"...no debe ser correcto eso? O me equivoco?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.