1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu esperava que o laboratóri…

"Eu esperava que o laboratório tivesse achado alguma explicação."

Traduction :J'espérais que le laboratoire avait trouvé une explication.

April 15, 2018

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/Bobby314582

Cette conjugaison n'est pas du bon français et en plus la correction n'accepte pas "j'attendais que le laboratoire ait trouvé..."


https://www.duolingo.com/profile/HanneloreC10

J'espérais que le laboratoire ait trouvé une explication


https://www.duolingo.com/profile/SCHILLINGB1b

en traduction littérale, on peut y croire, mais en VRAI Français, ça craint ......


https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

"j'attendais que le laboratoire ait trouvé quelque explication" : ça c'est du Français. La phrase de DL est à corriger. C'est du très mauvais Français. Dois-je écrire du faux pour avancer dans l'exercice ?? idem pour "esperar" utilisable dans les deux sens c'est la loterie !


https://www.duolingo.com/profile/Chris-Zi

Cette formulation est incorrecte, le double utilisation de l'imparfait est une erreur en Francais

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.