"I hear a bell."

Traducción:Oigo una campana.

March 23, 2013

15 comentarios


https://www.duolingo.com/cigm58

yo escucho una campana. Escuchar y oir, se puede traducir lo mismo.

March 23, 2013

https://www.duolingo.com/lufloidio

Oir (hear) es percibir un sonido.

Escuchar (Listen) es poner atención al sonido.

September 11, 2015

https://www.duolingo.com/sebasgonza45

Excelente explicacion

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/juan.gonza665700

Escucho una campana

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/Angarco

si campana es bell....como se dice timbre?

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/MayraSaEl

Doorbell

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/juancarlos174637

Escuchar y oir es lo mismo

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/MiguelAngel0.1

Escucho un cascabel por que esta mal no lo entiendo

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/MayraSaEl

Cascabel ?? Segun duo es oigo una campana

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/omargerard8

Angarco, el timbre de la puerta es doorbell, algun otro timbre electrico en ingles se conoce como buzzer.

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/Agustn341388

Quiero crear un grupo de WhatsApp para tener conversaciones en inglés con alguien. Si están interesados manden mensaje para agregarlos.

January 8, 2017

https://www.duolingo.com/mariocesar25

Un timbre es la traduccion correcta no una timbre

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/PabloPea493949

Mario estas loco loquito loco

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/PabloPea493949

Ya no

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/AliciaClav2

yo escucho la campana es lo mismo que oigo la campana

November 6, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.