"Ele é muito mas rápido do que ele tem mostrado."

Traducción:Él es mucho más rápido de lo que viene enseñando.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/hzaccaria
hzaccaria
  • 25
  • 19
  • 12
  • 9

La solución correcta dice "... é muito mas rápido" pero creo que debería ser "é muito MAIS rápido"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlexZheXue
AlexZheXue
  • 20
  • 15
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7

Estoy de acuerdo contigo. "Mas" es una conjunción que denota oposición, en tanto "mais" es un adverbio de cantidad.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pablo_cg86
pablo_cg86
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

MAIS es la traducción correcta de MÁS en español. Tiene un error.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CataMJ
CataMJ
  • 25
  • 23
  • 10
  • 87

debe ser mais no mas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mihaelabc27

De acuerdo!

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.