"Ele não quisera saber nem mesmo o meu nome."

Tradução:Lui non volle sapere nemmeno il mio nome.

April 15, 2018

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"quisera" = "aveva voluto"
"volle" = "quis"


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

NEANCHE SUA DICA DUO


https://www.duolingo.com/profile/nobreporto

Alguém sabe porque não pode ser neanche? Inclusive consta das dicas.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos__Morais

Por que não "nemmemo sapere"?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel2ABorges

Esse sistema de vidas ta uma ❤❤❤❤❤

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.