- Foro >
- Tema: French >
- "On se voit demain."
15 comentarios
118
Lo que pasa es que "On" se conjuga como un "il" o "elle" de manera que si fuese: El se ve mañana Seria: Il se voit demain. Pero como es On de Nosotros, seria: "On se voit demain" pero se traduce como: Nosotros nos vemos mañana.
On voit demain = se ve (uno, el hombre, nosotros) mañana (eso, ese asunto). On se voit demain = se ve (uno, el hombre, nosotros) mañana (a sí mismo); "vémosnos" mañana. El ON se refiere al sujeto que ve. El SE se refiere a lo que el sujeto ve. On dit que...= se dice (uno, nosotros, el hombre en general) que.... On se dit que...= se dice (uno, nosotros, el hombre en general) a sí mismo que...; nos decimos que....
196
mañana es futuro, por tanto es "nos veremos" ("nos vemos" para referirnos a mañana es coloquial y no invalidante del formal "nos veremos mañana")