"¿La casa tiene dormitorios modernos?"
Translation:Does the house have modern bedrooms?
I don't understand; in what situation would you ask this question? Renting a furnished house?? You'd never ask if you were buying, since whatever furnishings it has are presumably the owner's and would be gone when you moved in. It seems a superfluous question to me. Besides, what is a 'modern' bedroom (excluding furniture)? One without a fireplace or coving or a ceiling rose perhaps. Who knows. I just know I've never asked this question in my entire life and will probably never ask it in Spanish!
Duolingo doesn't busy itself so much with actually applying these sentences, but rather giving you the tools to make your own sentences. It's a language learning service, and not what I call a "tourist guide", which gives you popular sentences for you to parrot.
And yes, it can refer to renting a furnished house. Like when you're renting a beach house for a summer vacation. "Modern" in this context depends on what level of comfort you expect from such a bedroom. Could range from "soft and sleepable" to "Siri makes breakfast".
Well, DL has removed some previous posts re: this question, with people speculating about the meaning of "modern." (Some of the comments were quite amusing but none quite as architecturally knowledgeable as yours, p5N!) This is clearly not a sentence to memorize, but Duo probably wants us to review that "bedrooms" is often "dormitorios" and that the adjective comes after the noun and agrees in number.
Ha, ha J.C.Fink! There are probably no more than a handful of us on here who know what you're talking about. I keep my guest room set up with my grandmother's wardrobe, washstand and floor displaying those items so my grandkids one day will understand how people lived without closets and indoor plumbing!
It may not be a sentence that you in your lifetime will use but it has uses for some people. For example if you were going to book a room in an old hotel, you would want to know if it had a modern bedroom because if you dont ask you could end up with a lot of wood panelling, heavy furniture, a four poster bed, no wifi and floral wallpaper and carpeting - it really messes with your senses! Duolingo is for the masses not the individual. Anyway it is true that its not about the sentence itself it is trsting to see if you understand the rules and if you can translate correctly, if you want tourist sentences so you can guess what they are saying then you're not learning or understanding the underlying rules of Spanish which is essential to progress.
Funny comments about what does the modern room means. Guys, can't you get a clue, there no site for USA, only, people living throughout the world, and have different habits, in former USSR republics, independent states now, it is weird to rent a flat without furniture, it happens, but it is an outstanding situation, not usual here, in West Europe I guess it's the same. Especially if you rent for a vacation, but not only in that case. Besides we have a lot of flats, furnished with old-fashioned soviet-style of 70-90thies of last century furnishing, we usually don't have built-in closets in every apartment, so there's a lot of freestanding furniture for storage. And you can't just throw away host's furniture. No wonder modern people don't like to deal with that, they want flats, repaired in modern style, with modern furniture. National peculiarities, every country has there own, the world is larger than USA
"Has the house modern bedrooms?", is a perfectly good English translation and Duo should have accepted it as a correct answer. You might ask yourself why Duo has not accepted it, as this question was raised some years ago. Perhaps Duo is on cruise control, or resting on its laurels.
Dustin, the "does" comes from the requirements of English grammar. When you form a question in English, and you only have one verb in your clause, you'll add a "do" before the subject:
- The house (subj) has (vb) many bedrooms (obj).
- Does (vb1) the house (subj) have (vb2) many bedrooms (obj)?
- How many bedrooms (obj) does (vb1) the house (subj) have (vb2)?
That comes about because English really doesn't like placing the main verb ("have" in this case) in front of the subject, but usual Germanic grammar requires a verb there. In other Germanic languages (like German, Swedish or Dutch) the questions would look more like this:
- Has the house many bedrooms?
- How many bedrooms has the house?
Some English dialects still use "to have" in this way, but the same word order would also apply to any other verb:
- Fought you with your brother?
- What think your parents?
But again, English doesn't like the main verb there, so it moves the main verb behind the subject and places a dummy "do" where the Germanic word-order rules require a verb:
- Did you fight with your brother?
- What do your parents think?
Spanish is a Romance language, not a Germanic one, so it doesn't have the same restrictions. If you have a yes-or-no question, you'll usually just use the same word order as in a statement, with question marks on either side:
- La casa tiene muchos dormitorios. - The house has many bedrooms.
- ¿La casa tiene muchos dormitorios? - Does the house have many bedrooms?
For questions with a question word, however, the conjugated verb must be placed between the question phrase and the subject, just like where the "do" is placed in English:
- ¿Cuántos dormitorios tiene la casa? - How many bedrooms does the house have?