"The hero needs to be strong and she needs to be able to run quickly."
Translation:HoSnIS Sub 'ej nom qetnISlaH ghaH.
You may have come across suffix class or type numbers -- -nIS is a type-2 suffix and -laH is a type-5 suffixes.
Those numbered suffixes always have to come in a particular order -- first type-1 (if present), then type-2 (if present), then ..., up to type-9 (if present). Similarly with noun suffixes which have to be in the right order from type-1 to type-5.
In this case, -nIS has to come before -laH, meaning that Klingon can't make a distinction between "needs to be able" and "is able to need", except context. A bit like "He could not sleep" can, at least in theory, mean either "He was not able to sleep" ("could not" + "sleep") or "He was able not to sleep" ("could" + "not sleep"), and you can't make a distinction there with word order, as in "He could not-sleep" versus "He not-could sleep". Similarly, you can't say -laHnIS.