"Er hat den Fernseher bezahlt."
Translation:He has paid for the TV set.
March 23, 2013
17 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Ajna
2967
Mh, I thought it was a transitive form (like to pay a debt or a bill) that made sense.
Well, thanks for correcting me, Haley. Again :D!
I said "he has the tv paid off." It was really a shot in the dark, but the reason I didn't just say that he paid for the tv is that "has paid" is not the literal "has", and I assumed that it would be conveyed a different way in other languages. Is present perfect then created the same way in German as in English?
[deactivated user]
"Er bezahlte den Fernseher" and "Er hat den Fernseher bezahlt" are different tenses.
Give these a thorough read.
https://www.dartmouth.edu/~deutsch/Grammatik/perfect/Perfect.html
https://www.dartmouth.edu/~deutsch/Grammatik/SimplePast/SimplePast.html