"你在寒假里想做什么?"

Translation:What do you want to do during the winter holidays?

April 16, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/PoppyDGrate

I can think of no good reason for 里 in this sentence. I have had this question posed to me by my Chinese friends and students countless times and they never use 里. It's always simply 你寒假要做什么?

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/minpili

the winter holidays -

November 12, 2018

https://www.duolingo.com/Winston298006

That's "winter vacation" in American English. This Chinese sentence does not refer to "holidays" in the U.S. sense, nor in the plural.

April 16, 2018

https://www.duolingo.com/Celticfiddleguy

Thank you, that helps. Does this refer specifically to the winter vacation in Jan & Feb that includes Chinese new year or can it also be used for other "winter breaks" (e.g. in Europe or America) in the end of Dec to early Jan?

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/Mr.rM
  • 1501

As far as I can tell, in mainland China 寒假 (winter holidays/vacation) and 暑假 (summer holidays/vacation) are mostly used for the long school holidays/vacation. But I think they can be used for other breaks as well.

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/waltcamp45

Perhaps "winter holidays" is standard British English, but it falls funny on American ears

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/PoppyDGrate

Well, the British invented the language so there you go.

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/aindriu80

What do you want to do during the winter vacation? No American please, we are Chinese.

November 18, 2018

https://www.duolingo.com/FridayGree

Shouldn't the English be "during the winter holidays"?

March 26, 2019
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.