"You are waiting for your dogs."
Translation:Vous attendez vos chiens.
You're linking an informal pronoun and an informal verb to a formal possessive. It's not allowed. The formality or informality must all be in agreement.
Tu attends tes chiens. ~ Correct informal.
Vous attendez vos chiens. - Correct formal.
Report it. It seems like most of the sentences published in the last month haven't undergone any quality control.