1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Tu viens ?"

"Tu viens ?"

Translation:Are you coming?

April 17, 2018

16 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ZhandaChen

"You are coming?", should be accepted as well.


https://www.duolingo.com/profile/Dugan4

Agreed. Reported March 22.


https://www.duolingo.com/profile/GabeDC

Likewise (April 27).


https://www.duolingo.com/profile/coinaday

2019 checking in. Reported.


https://www.duolingo.com/profile/SarahAnn70575

That's what I came to say (Jul. 27, 18)


https://www.duolingo.com/profile/Jon609744

You coming? Is more common in English.


https://www.duolingo.com/profile/ruthveramusic

yeah that's what i said. im going to report it


https://www.duolingo.com/profile/makanalei1

I said it, too..


https://www.duolingo.com/profile/DerekHarper

That was my reply as well, but I guess it's just not formal enough to be acceptable.


https://www.duolingo.com/profile/fallgirl123

I put, You coming? It means the same.


https://www.duolingo.com/profile/fallgirl123

You are coming, is also correct.


https://www.duolingo.com/profile/GaryGornik1

That answer still not accepted August 10


https://www.duolingo.com/profile/jmbwell

Could this also be said "viens-tu?


https://www.duolingo.com/profile/ElsieJune

Still not accepted. February 2019


https://www.duolingo.com/profile/JoyceGee1

Tu sounded like qui.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.