1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He sees the blue sky."

"He sees the blue sky."

Tradução:Ele vê o céu azul.

March 23, 2013

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Betobox

Não aceitou a traduçaõ "ele olha o céu azul"? Não deveria?


https://www.duolingo.com/profile/DADYCRYS

o verbo correto para olhar é LOOK, por isso não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/stefanie60

Não entendi por que não foi aceito , sees não é ver?


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Oi stefanie60! Isso mesmo: o verbo "to see" é "ver". Mas a frase diz "he sees".

He sees = ele vê


https://www.duolingo.com/profile/liphe

Qual é a diferença de heaven pra sky? Me ajudem por favor!


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Heaven é o céu religioso, metafórico, poético. Sky é o céu que você vê se olhar para cima. =)


https://www.duolingo.com/profile/Lais.Mirele

Olhar e ver, não é a mesma coisa ;$


https://www.duolingo.com/profile/ralgs

na verdade não, elas são sinônimos, mas não exatamente a mesma coisa e quando aprendemos uma nova língua temos que perceber a diferença.


https://www.duolingo.com/profile/L1p2v3

Olhar e ver, muito sútil a diferença em portugues


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme_MRV

Lembra muito Sweet Child O'Mine

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.