"I am going to turn to the right on the next street."
Translation:Yo voy a girar a la derecha en la próxima calle.
I got this wrong becasue I did not put the first "a" in the sentence. It is my understanding that "girar" means "to turn" and one meaning of the "a" is also "to" So I didn't think "a" was necessary because the word "to" is already included in the word "girar" The correct answer reads I am going to to turn right on the next street. What am I missing here? Am I totally wrong in what I understand about the "root verbs" always including the word "to" ?
Progressive tense in Spanish is usually reserved for things that are happening right as the sentence is being said. There is a simple future tense as well: https://www.spanishdict.com/guide/simple-future-regular-forms-and-tenses. So you could say "Giraré" instead of "Voy a girar".