Where? I'll come
Not gonna lie, this food combination is sounding pretty appetizing right now.
Yeah, we should also include blackberries. That would make the combination even better.
Could that also read, "I am bringing strawberries and wine?" I have to admit, I'm still kinda tripped up on the whole lack of continuous aspect thing.
Yes, you can translate it this way.
Cheers, thanks!
I wrote I bring strawberry and wine and it was marked wrong. Why isn't the present simple accepted?
Erdbeeren is plural. Erdbeere is strawberry and Erdbeeren is strawberries. I bring strawberries and wine, should be correct.
Wouldn't it be more common to use "mitbringen" for this statement? Ich bringe Erdbeeren und Wein mit.
The audio was a bit boched
why "i brought" is not acceptable!!!?
because I brought is past tense and bringe is present
thank you. but how would I say "brought" then? as far as know, there is no tense in Deutsch
Ich habe Erdbeeren und Wein gebracht I think
Can I say "Ich bringe Eedbeeren und wein nicht" if I want to say I don't bring strawberries and wine?
You can translate it both as 'I bring' and 'I am bringing'. I worte the first, but it appeared as wrong answer, which I don't agree with.
Can I say 'I deliver strawberry and wine'
There is no die before strawberries and hence should read i am bringing strawberries and wine ..
Not working properly..
Not accepting my answers
What would it be if it was "i'll bring" or i will be bringing
Erdbeeren sounds like erdbären