1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Ich bringe Erdbeeren und Wei…

"Ich bringe Erdbeeren und Wein."

Translation:I am bringing strawberries and wine.

April 17, 2018

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/willbrideau

Could that also read, "I am bringing strawberries and wine?" I have to admit, I'm still kinda tripped up on the whole lack of continuous aspect thing.


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Yes, you can translate it this way.


https://www.duolingo.com/profile/jhokiok

Where? I'll come


https://www.duolingo.com/profile/Anthony484234

Not gonna lie, this food combination is sounding pretty appetizing right now.


https://www.duolingo.com/profile/Geo850274

I wrote I bring strawberry and wine and it was marked wrong. Why isn't the present simple accepted?


https://www.duolingo.com/profile/DonaldEbbs

Erdbeeren is plural. Erdbeere is strawberry and Erdbeeren is strawberries. I bring strawberries and wine, should be correct.


https://www.duolingo.com/profile/GeneralAnubis

Wouldn't it be more common to use "mitbringen" for this statement? Ich bringe Erdbeeren und Wein mit.


https://www.duolingo.com/profile/Gerhard791413

The audio was a bit boched


https://www.duolingo.com/profile/muhti6

Can I say "Ich bringe Eedbeeren und wein nicht" if I want to say I don't bring strawberries and wine?


https://www.duolingo.com/profile/Indianbird1

I can or i am bringing

Learn German in just 5 minutes a day. For free.