What is wrong with ´In fact the weather is now hot.´
It seems Duo does not accept "warm" for translation of "chaud". My translation "in fact, the weather is warm now" is rejected.
Fixed now, thanks.
Thanks, Sitesurf, you are always there to help.
Why is fait said twice
2018-11-06 What I find interesting is that the male voice pronounces the T in En fait, but not in the verb, and the female voice leaves both silent.
I also do, when "fait" is a noun: "un faiT". The same happens with "un buT".
The first one is a noun meaning "fact" and the second one the verb "faire" in 3rd person singular present tense.
What's the difference between "Maintenant" & "Des a present"?
"Dès à présent" means "from now on" or "as of now".
"Maintenant" means "now".
"Tout de suite" means "right now".