"Did she leave the door open?"

Çeviri:O, kapıyı açık mı bıraktı?

4 yıl önce

14 Yorum


https://www.duolingo.com/falconblue

Kapıyı o mu açık bıraktı

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/CAytun
CAytun
  • 15
  • 9
  • 2

Sanırım bu da aynı anlama geliyor. Daha önce farklı bir cümlede Türkçedeki bu vurgu meselesini sormuştum. Ona bir bakabilirsiniz. https://www.duolingo.com/comment/2117247

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/MacitSerhat
MacitSerhat
  • 20
  • 10
  • 7
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bende aynısını yazdım kabul edilmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/alican.dem

Acik birakmak "leave smth open" mi oluyo

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

evet

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/eraslan1

kapıyı açık mı bıraktı o

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/A1fie
A1fie
  • 14
  • 11
  • 7
  • 2

"Kapiyi o mu acik birakti?" cevabi da dogru. Ingilizcede bu fark sadece vurgu ile belirtiliyor. Flag ile hata bildirebilirsiniz.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/husonet

Merakımdan soruyorum o kapıyı açık bıraktı mı olur mu?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/alibutik

mecaz-ı mürsel=)

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/EmrahKAAN34

Bence bilipte bilmemezlikten gelme sanatı))

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/raulm800536

Ben leave in anlamini birakti olarak bilmiyorum bu burada nasil oldu kim bilgi verir

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/alican.dem

Thanks a lot

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/252525ENESDEMIR

Did she leave the door open ? O açık kapıdan ayrıldı mı O kapıyı açık mı bıraktı

Biri yardım etsin lütfen

2 ay önce

https://www.duolingo.com/porselenfincan

anlamadım

4 hafta önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.