Is there something wrong with duolingo??? Give me your opinion...
Duolingo seems to have the opportunity of some strange things or even answers. Do you think that is on purpose?
That's advertising speak, most likely taken from the ad for a political party. Just not enough space to write a proper sentence, they go for stupid slogans. We also had "Freiheit statt Sozialismus - freedom instead of socialism" and "wir für Europa - we for Europe"
They want to express that they (have the) competence (you need) for (solving the problems of) Europe.
I think that sentence comes along in the Politics 2 skill so I immediately thought on that, a political slogan.
In a way I envy you... Having finished the three I won't have any new words... but you still have quite a lot going your way.
The European Commission has a plan called the "Skills Agenda for Europe" which outlines plans to make training available for people across the EU. In German, this agenda is called the "Kompetenzplan", so I suspect that this is just a phrase derived from that term which found its way into Duolingo.
I'm actually pretty fond of the new crown system they have. (I'm not sure how long it's been up, since I quit for a little while) They could tweak their answer doodad a bit though, because I have constant typos, and only realize after hitting "enter," and I get counted wrong despite having missed just one letter. I'd also appreciate it if they changed the woman's voice on the speaking bits. It's hard to tell if she's saying "ihr" or "er" at times.