Yo quiero ser el mejor, que nadie nunca fue!!! (Lol, feel free to correct my Spanish)
Well I am not sure what you were trying to say. What you did say was I want to be the best that nobody never was. The error that I am sure of is that, as a woman, you would say La mejor. As for nadie and nunca combination, I am not sure, but I don't think it works. Spanish likes double negatives, but this is not two words negating one idea but two negatives together. I think this might actually be about the same as a double negative in English. I have never seen anything like this before, but it may exist. Any native imput?
It is also accepted without the 'a ti'. Wonder weither just 'eliji a ti' would be accepted as well.
No, elijo a ti would not work, only te elijo or te elijo a ti are correct.
Yes, a ti is redundant, but it may be included for emphasis, which makes sense in this sentence.
I understand when the "a el" or "a ella" in the end would be required in order to clarify the pronoun if we used "le" earlier . But here "te" is quite clearly "you"; so why the "a ti"? As some have noted Duo accepts reverse translation without the "a ti" as well. So, the question is: Is the "a ti" mandatory, good practice, or wholly unnecessary?
It's good practice; sometimes it clarifies, otherwise it just emphasizes the object of the sentence. The 'te' is mandatory.
In spainish emphasis can be added using repetition. You can think of "te elijo a ti" as being "I choose YOU" in english.
Thank you for your explanation! Now I remember it is the same as “A mí me gusta este libro” Then, I have another question. Can I change the word order like the following?
"A ti te elijo” Thanks in advance
Yep! "A ti te elijo" would be correct, but most people would probably only ever phrase it like that for emphasis: "A TI te elijo."
I wouldn't be so quick to compare it to "A mí me gusta" though. Gustar (and verbs like it) are a whole other monster.
Why are there 2 'you' forms? Can't I just say ''te elijo'' or ''elijo a ti'' ?
the "te" is mandatory as it clarifies who the "i" in the sentence is choosing, but the "a ti" is for emphasis and would not be necessary.
In a formal situation would 'Lo elijo' or 'La elijo' be correct, depending on whether you are choosing a man or a woman?
Yes, as far as I know, you are correct. I've seen something like "Lo elijo a usted".
Duo, you irritate me sometimes! What is wrong with "I select you"???
Some commenters, you irritate me sometimes! Please, imagine all the good versions of the answers are to be entered by hand into the software, for each and every sentence. Can you imagine the amount of work this generates? I really appricate the work of Duo people -- you can help them by reporting another good version and not by ventillating your frustation here.