"My parents eat rice."
Translation:I miei genitori mangiano riso.
Oof. No article before mio padre or mia madre, but counted wrong if I leave it off genitori.
Singular family members don't take an article with the possessive, but if there's more than one, the article is back in action!
Is it true that Italians refer to their parents sometimes just as "i miei"?
the former is article (i) and possesive (miei) and the latter is preposition (a) + article (i) and possesive (it could be translated as "to my...")