'They are kicking the football' was marked as incorrect and 'They are kicking the football ball' offered as correct. I don't think in all my years of playing or watching football have I heard it called a football ball.
Is there a difference in sound between 'Elles tapent' and 'Elle tape'? I was marked wrong for using the singular in the dictation
should be accepted, and using the word ''botter'' instead of ''taper''.
''Botter'' is done with your foot, ''taper'' with your hand (Clap, slap)
Elles bottent le ballon de football
The drop down suggestions for "tapent" are "hit, are hitting; type, are typing". In another exercise, DL uses the sentence, "Ils donnent un coup de pied sur le ballon de football." to mean the same thing. As far as I can determine, "They kick" is usually expressed as "Ils frappent" or "Ils bottent" or "Ils donnent un coup de pied".
"They kick the football" should be accepted in my opinion. Football is the game played with the feet, not the American 'padded up' rugby. ; )
What is wrong with "They kick the football."? Regardless which kind of football the sentence is referring here.
Still marking football as incorrect!! Soccer is American and football is English. As I am English I will always say football.
I think "Elles tapent (ou bottent) le football" is grammatically correct & it looks simple & clear, isn't it?
And as I noted in the comments, the English translation should be as simple as "they kick the football."
In British English it’s a football, never a football ball or a soccer ball. There is also a strange toy, a bit like a deformed rugby ball, known as an American football.
they kick the football is correct and should be accepted. We don't play soccer in the UK.
The answer is not “English” unless you are “American”!!! We rarely use the term “soccer” in the UK
Three questions in the "Tech" section: 1) Translate "They kick the soccer ball." 2) Translate "Ils tapent dans le ballon de football." 3) Translate "Elles tapent dans le ballon de football." All in all, a right load of balls. These questions really need to be looked at, especially when the 'correct' answer to one isn't even acceptable elsewhere.
it is because they are using the American "soccer ball" - the rest of us simply call it a football.
"they kick the football" is not accepted, but "they kick the football ball" is accepted ? I can't imagine why anyone would call it a football ball??