"老师要热茶。"
Translation:The teacher wants hot tea.
April 18, 2018
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
GryTea
228
In English, it has to be "The teacher wants hot tea." ("The teacher want hot tea." is grammatically incorrect); in Chinese, whether it's 我要茶, 你要茶, 他要茶, 她要茶, 它要茶, 老师要茶, or so on, 要 is still 要.