whom does the adjective VOLLER complement. I mean if it complements the noun LEBEN it should be VOLLES.
I understand that, I just wanted to know what a form is VOLLER, i.e. is it a different word or some form of VOLL.
That's a good question I think. Pons shows similar meanings for voll and voller, albeit voll seems more widely applicable: http://en.pons.eu/translate?q=voller
Interestingly enough, they translate "The glass is full of water" as "Das Glas ist voll Wasser." Which suggests that you could probably say "Der Garten ist voll Leben." here. (I'm not 100% sure about this; but I don't see why not. Maybe Christian can comment on this.)
I sure could use some instructions on when to use voll and when to use voller.
so if voller is followed by either genitive or dative , it is in this 'nominative' lesson to puzzle and improve its retention ;)
It's an adjective and they don't have cases. I believe this is a case where usage defines what is correct. In the case of voller it is used with the genitive.
So, in the plural, 'voller Leute' would mean 'full of people'? How about 'voller Manner' (Umlaut on a)? Would that mean 'full of men' or 'full men'?
I would assume "full of men" because "full men" would be "volle Männer" (i.e. a plural adjective ending).
Every time I listen to this, I hear "Lieben", not "Leben". (I got the transcribe activity). I listened to google translate for both words togther several times, and google gives Lieben the long e sound that ie makes. Dict.cc has recordings of real people - of the 4 people who pronounce Leben, 1 pronounces it like Lieben, and the other three make it sound like Ley-ben. Does Duo's audio sound right to native speakers?