1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "I like the speed of this tec…

"I like the speed of this technology."

Translation:Ich mag die Geschwindigkeit von dieser Technologie.

April 19, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MurrayDouglas

Why is "von" necessary here? Doesn't it work to say, "Ich mag die Geschwindigkeit dieser Technologie."? I though that this is how the possessive construct works in German.


https://www.duolingo.com/profile/doublelingot

'Von' is superfluous. Your answer is correct.


https://www.duolingo.com/profile/thutson

Once again, it's not accepting the "hat gern" construction for "like".


https://www.duolingo.com/profile/az_p

You might want to read about the different meaning it carries: https://yourdailygerman.com/moegen-gern-gefallen-difference/

I don't think it sounds very appropriate in this context.


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

It would be "Ich habe die Geschwindigkeit dieser Technologie gern", but it's indeed very inappropriate. Gern haben has a strong "emotional flavor" that doesn't go well with an abstract term like the speed of a technology. It's used in situations like "I like you", "I like my teddy bear" or similar .


https://www.duolingo.com/profile/thutson

Das ist genau die Antwort, die ich gesucht habe! Danke sehr! Ich bin Deutschlehrer seit 13 Jahren und hab' das nie vorher gewusst!

Learn German in just 5 minutes a day. For free.