Why have articles here at all? My "Je mange de pain et de beurre" was rejected.
Why du instead of la or le in the object of a sentence?
When the noun is masculine we use "DU" instead of " de le " but when the noun is feminine we use " de la". In this case "pain and butter " are masculine so we have "DU" But you would have " de la viande (meat) and de la charcuterie ( cold meat)"
Having had the word tartines relentlessly drilled into me by Duolingo in the past as a word for pieces of bread and butter, I feel somewhat hard done by to see it rejected here.
Why du pain? What does du mean exactly?