"It is an animal that lives in Africa."
Translation:Es ist ein Tier, das in Afrika lebt.
Shouldn't the verb here be "wohnt" instead of "lebt" since we are probably talking about where the animal resides and not that it is alive?
Is there a grammatical distinction between people and animals like there is with essen and fressen? Leute wohnen und Tiere leben? Does wohnen apply only to dwellings, like Wohnung?
Tier is a neuter word (das Tier), which you can see by tapping or hovering on the word Tier in the sentence above. Your choice of articles would correspond to a feminine noun.