"WarumkeinApfel?"

Übersetzung:Why not an apple?

Vor 6 Monaten

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Alex918944

Woher weiß man ob a oder an

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1830

Vor Vokal: an.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Tiv.egan

Wenn ein Wort mit 'a, e, i, o,' oder 'u' anfängt, (mit einem Vokal,-) sagt man 'an', fängt es mit einem anderen Buchstaben (Konsunant) an, benutzt man 'a'. Beispiel: 'an orange and an apple' 'a horse and a mouse'

P.s. : ich hab gehört dass die Regel bei dem Vokalen mit 'an' nur gillt, wenn diese auch so ausgesprochen werden, Beispiel; 'an Hour' bin mir aber nicht sicher. Am besten du liest das nach. Ich hoffe ich konnte dir helfen! ^^

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/K.N.MissPe

Heißt das nich keinen? Ich lerne ja neben bei noch Deutsch... aber wenn ich frage ... warum keinen Apfel? ... klingt das für mich besser ... daher verstehe ich beim englischen das an gar nicht ... wörtlich übersetzt hieße es ja dann ... warum nicht einen Apfel .... und nicht wie verlangt warum keinen Apfel... das drückt etwas anderes aus

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Infernus87

Man kann beides sagen, aber ich muss dir recht geben - "keinen" finde ich auch passender, als jemand für den Deutsch die Muttersprache ist;)

Vor 3 Wochen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.