1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Our grass is green."

"Our grass is green."

Traducción:Nuestro pasto es verde.

March 23, 2013

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Irene_M

En España se dice césped , debería tener más opciones


https://www.duolingo.com/profile/OrlandoCu-sxe

La 'positiva' frase es "nuestro pasto/cesped es verde" y hace alusión a la frase o refran popular: "The grass is always greener on the other side (of the fence)" [El pasto o cesped es siempre más verde al otro lado (de la cerca)] Dicho pesimista que se refiere a 'pensar que los demás siempre están en mejor situación que uno', aunque puede que no.


https://www.duolingo.com/profile/Xares

¿no vale la traduccion " Nuestro cesped esta verde?


https://www.duolingo.com/profile/r8adelarosa

en español ser y estar no son el mismo verbo, lo que si pasa en ingles (to be). "nuestro césped es verde" sería lo correcto, aunque como vensol60 indica, personalizar la naturaleza de ese modo es raro en español.


https://www.duolingo.com/profile/lennylopez

nuestra hierba es verde


https://www.duolingo.com/profile/akarinacastro

se puede usar prado


https://www.duolingo.com/profile/josecarlos849346

En España se dice cesped


https://www.duolingo.com/profile/forcinito

no se habia enseñado el significado de grass


https://www.duolingo.com/profile/lennylopez

pasto se dice en america del sur y hierba en espana


https://www.duolingo.com/profile/EurekaSM

O césped.


https://www.duolingo.com/profile/vallauraa

''pasto'' tambien es ''hierba''


https://www.duolingo.com/profile/SebastinGm393179

¡Podría ser "prado"!!


https://www.duolingo.com/profile/heynerluis

La verdad esta demas decir que el pasto o grama sea de otro color que no sea verde


https://www.duolingo.com/profile/ricardo.pacheco.

Tambien se usa gras sobretodo en Lima


https://www.duolingo.com/profile/juanom16

Yo m quedó con ....the grass is green


https://www.duolingo.com/profile/jimkelevra

En colombia tambien le decimos prado.... Deben tener mas sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/manymania

En colombia tambien es usado prado , yerba, manga .....


https://www.duolingo.com/profile/EstherMart712487

Por favor alguien me puede decir que es colocarle la planchada a alguien?, lo ponen como top


https://www.duolingo.com/profile/Cata200938

yo escribí prado y no lo validó


https://www.duolingo.com/profile/sabanes49

pasto no es correcto en español, es cesped


https://www.duolingo.com/profile/metalcear

Prado debe ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/marcogutie891448

Puse grama y me dio malo no comprendo por que


https://www.duolingo.com/profile/CeciliaSos721414

Yo puse cesped y estaba bien


https://www.duolingo.com/profile/JairoMaype

Cesped grama o pasto es correcto pero este curso solo acepta grama


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

El pasto en España es la hierba que pastan, osea comen, los animales tales como vacas, bueyes, etc. en los prados. El cesped es una hierba especial cortada y cuidada con propositos esteticos o deportivos.


https://www.duolingo.com/profile/TrozHerrer

La propia traduccion de Duolingo sugiere "cesped"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.