"Avevo seguito il segno da molto tempo."

Tradução:Tinha seguido o sinal faz muito tempo.

April 21, 2018

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Vassilis3

La coniugazione di «seguire» non è con l'ausiliare «essere»?

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/WarsawWill

Aqui, "seguire" é um verbo transitivo, e assim toma "avere":

https://www.coniugazione.it/verbo/seguire.php

Mas veja meu segundo comentário abaixo.

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/Vassilis3

Provavelmente tens razão, mas por que neste sitio é declinado com «essere»? https://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.php

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/WarsawWill

Parece que nós dois estamos certos (modifiquei meu comentário), e que pode tomar ambos "avere" (quando transitivo) e "essere" (quando intransitivo). Do seu link:

"verbo transitivo (ausiliare avere) e intransitivo (ausiliare essere) ... coniugato nella forma attivo con gli ausiliari essere e avere"

Aqui está um exemplo como verbo intransitivo, declinado com "essere":
"alla conferenza è seguito un dibattito"
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/S/seguire.shtml

June 16, 2018

https://www.duolingo.com/Vassilis3

Tens razão, obrigado!

June 18, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.