Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Du warst aus der Stadt gekommen."

Übersetzung:Tú habías venido de la ciudad.

Vor 5 Monaten

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/RalfN1
RalfN1
  • 17
  • 11
  • 3

Was ist verkehrt wenn man llegado statt venido anklickt.?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/hermel86

Das würde dann wörtlich "du warst ANgekommen" heißen

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/DoreenSchu8
DoreenSchu8
  • 25
  • 21
  • 18
  • 2
  • 387

Wenn ich auf die Übersetzungshilfe klicke, wird mir für "warst gekommen" als erstes "habias llegado" angezeigt. Warum ist das dann falsch?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/werner501184

warum wird das mit: Du warst aus der Stadt gekommen?? uebersetzt??? Das heisst doch: "Du bist aus der Stadt gekommen" oder wie soll das sonst gedeutet werden ?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/GertrudWee
GertrudWee
  • 23
  • 23
  • 21
  • 114

In der Wörterfolge steht kein "venido" sondern "llegado". Das ist ist irreführend

Vor 1 Monat