"La leche restante no es suficiente."
Traducción:La cetera lakto ne sufiĉas.
6 comentariosEl debate ha sido cerrado.
En esta misma lección (la nº 2 de Expresión) en un ejercicio previo pide traducir esto:
"La cetera lakto ne sufiĉas" y da como solución correcta esta "La leche restante no es suficiente"
En este ejercicio pide traducir al Esperanto la misma frase y aunque da por buena la frase ""La cetera lakto ne sufiĉas" me hace una corrección diciendo que se escribe "sufiĉa" (sin la "S") ¿?¿?
Sin embargo vuelve a ponerla con "S" en la solución que aparece en la parte superior de esta página ¿?¿?
A ver si se aclaran
Hum, si la puso sin "s", quizás puso "ne estas sufiĉa" (comparado con "ne sufiĉas", sin el "estas"). ¿Fue eso?
El verbo "sufiĉi" quiere decir "esti sufiĉa" (http://vortaro.net/#sufi%C4%89i), así que puedes decirlo de ambas formas: "estas sufiĉa" o "sufiĉas".