"Obrigado pela festa de ontem à noite."

Traduction :Merci pour la fête d'hier soir.

April 21, 2018

6 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Manticore7

Merci pour la fête de la nuit dernière. C'est juste, non ?


https://www.duolingo.com/profile/GATEAU242817

On parle de la soirée uniquement.


https://www.duolingo.com/profile/Bernard264333

"merci pour la fête d'hier au soir" REFUSE ... ,??


https://www.duolingo.com/profile/GATEAU242817

La tournure n'est pas très usitée mais elle est correcte, donc effectivement ça aurait pu être accepté.


https://www.duolingo.com/profile/PierreTour9

"Merci pour la fête de hier soir" est correct


https://www.duolingo.com/profile/GATEAU242817

le "h" de "hier" est un "h" muet, et non un "h" aspiré, donc on écrit bien "d'hier" et non "de hier".

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.