1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu aumento o que eu quero."

"Eu aumento o que eu quero."

Traduction :J'augmente ce que je veux.

April 21, 2018

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/gc4ai1vQ

Pour moi il est mieux traduire ainsi: C'est une augmentation que je veux. La frase comme nous est proposée en français, il est impossible de la comprendre. Le français ce n'est pas ma langue maternelle. Je pourrais me tromper. J'attends un eclaircissement.


https://www.duolingo.com/profile/4dUchWqp

on peux dire cette phrase ou je voudrais une augmentation


https://www.duolingo.com/profile/Romain400021

Quel est le sens de cette phrase en français ? La traduction n'est pas bonne


https://www.duolingo.com/profile/CarolineBa246149

Voici une traduction proposée par Google de cette phrase: "J'élève ce que je veux"... C'est déjà plus français comme ça. On parle d'animaux, ici?... Sinon, Wordreference propose, entre autre, la croissance de plantes. Donc, est-ce que "je sème ce que je veux" pourrait être une autre piste?...


https://www.duolingo.com/profile/CKj79lUj

je comprends : ce que je veux comme :mes prétentions =je demande plus

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.