"Did you see the penguins?"
Translation:Est-ce que vous avez vu les pingouins ?
I was wondering this too and found my little Google expedition quite fascinating. I highly recommend reading this discussion on Stack Exchange French:
I have decided that I will use manchot for the southern hemisphere, non-flying penguin because it seems to be the more technically correct term.
I will never dispute someone using pingouin for the same creature because the whole issue seems fraught with contention.
No, you have to choose "manchots", which is another word for penguins, also meaning "armless".
2018/04/25 As-tu vu was accepted, so I believe Avez-vous vu also should be.