English loanwords in the Russian Language
I wish to create an English Loanword Summary as to how many English loanwords are in the Russian dictionary.
To do this.. I need help in understanding the differences between English Loanwords, Anglicisms and cognates.
Also, if anyone can please review my list and offer up very commonly used english loanwords that I haven't included, that would be great!
Here it is: https://leanpub.com/loanwords
I'm also studying Russian in duolingo, please add me to your leaderboard and I'll add you back.
Well, not all words that are the same in Russian as in English are loanwords from English, but rather cognates. For instance, "маникюр" and "manicure" both come from French "manucure", but Russian did not borrow from English. Russian has had French influence, so there are many French loanwords in Russian.
If you want only English loanwords, then make sure to check the etymologies (Wiktionary is great for this).
Here are some loanwords (directly from English) that aren't on your list:
пати = party
афто-пати/афтепати = after-party
трек = track
фейк = fake (object)
EDIT: хардкор = hardcore
vino/вино ... hey that's wine! But it's from Italian... and I'm just working on the ones that are recognized in English... even if they come from Greek, Latin or French. :)
Why didn't you use the power of google?