1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "It will be cloudy tomorrow."

"It will be cloudy tomorrow."

Translation:Il y aura des nuages demain.

April 22, 2018



Hmm. I thought cloudy was 'nuageux' OK, I can see that 'there will be clouds tomorrow' is another way of saying it, but surely nuageux should be accepted


It is, but the subject has to be "le temps".

  • Il y aura des nuages
  • Le temps sera nuageux

Note that "il fera nuageux" is incorrect. The verbe "faire" is used with ordinary adjectives that have other meanings (il fera beau/gris/froid/humide...), whereas "nuageux" is specifically related to the weather.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.