"How not to fall in love with her?"

Translation:Comment ne pas tomber amoureux d'elle ?

April 22, 2018



So when negating an infinitive, the ne pas comes first, rather than around it?

April 22, 2018



April 22, 2018


the "amoureux" refers to the speaker, does it not? why doesn't it take "amoureuse" as an option? (isn't this just because the writer is assuming the speaker is masculine?)

May 1, 2018


You are right, and you could even use "amoureuses" in plural, since there is no subject in the sentence. It's fixed now, thanks.

May 8, 2018


But if you have have more than one "amoureuses" you should start to ask yourself some questions xD

July 20, 2018


could you use "avec" elle ?

August 6, 2018


The only preposition you can use is "de".

August 25, 2018


Thanks sitesurf, I had not come across that rule before, useful to know

October 10, 2018


Why is it not "Comment ne tombe pas amoureux d'elle ?

September 27, 2018


"To fall" is in the infinitive and the French translation will also be in the infinitive: ne pas tomber.

When the verb is in the infinitive, the two negative words are grouped and placed before the verb.

September 28, 2018


Can you explain why "Tomber" is in the infinative here because I thought that the first verb in a sentence was always conjugated. I understand the command side of "ne pas" - "do not" but I don't think this is a command. Is "Comment ne pas" a common sentence structure for telling someone that they are doing or have done something wrong. Very confusing sentence.

December 7, 2018


A verb is in the infinitive when it does not have a subject. There is no subject in this sentence, otherwise, "tomber" would be conjugated, as in "comment je suis tombé...".

December 7, 2018


Superb, it's so easy when explained, thanks for helping, as always.

December 7, 2018
Learn French in just 5 minutes a day. For free.