"Pourquoi achetez-vous du pain ?"

Translation:Why are you buying bread?

April 22, 2018

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Liveanotherdave

Asking this in France will get you killed, please change it to a more realistic question such as "Why AREN'T you buying bread, you weirdo, you creep, you interloper"


https://www.duolingo.com/profile/TheophileFo

-Pourquoi n'achetez-vous pas de pain ? -Parce que je suis le boulanger.


https://www.duolingo.com/profile/Pikachu025

How people imagine the French...

BAGUETTE DU PAIN!


https://www.duolingo.com/profile/d2kemps

Apparently "Why do you buy bread?" Isn't close enough to "Why are you buying bread?". I can see the different connotation, but how would you say the former in French?


https://www.duolingo.com/profile/ThulzMadondo

Faire de la bière zoulou...


https://www.duolingo.com/profile/Manivasaga8

I just typed achstez for achestez . without 'e'


https://www.duolingo.com/profile/Janet31466

I wrote exactly that and it said I used the wrong word!!! Not funny!!!

Learn French in just 5 minutes a day. For free.