"Há umas oportunidades."

Tradução:Ci sono delle opportunità.

April 22, 2018

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/JlioCsarKumara

Há algumas oportunidades. Há *umas.... Muito estranho.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Acho que é um jeito para sugerir que usemos o artigo indefinido/partitivo "delle", que se usa em italiano (e mesmo mais em francês) mas frequemente não se traduz em outros idiomas.

Em um português mais natural provavelmente se diz simplesmente "Há oportunidades" sem mais nada aqui (em inglés seria "There are opportunities" sem "some").

Usar "algumas" poderia sugerir que usemos "alcune", que para mim quer dizer que as oportunidades sâo até certo ponto limitadas, que não é caso com "delle".


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrei2

nao faz sentido


https://www.duolingo.com/profile/LeoGranieri

Nunca ouvi uma construção de frase em português como essa: "Há umas"

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.